Jatka č. 5
- Originální název:
- Slaughterhouse-Five
- Překlad:
- Jaroslav Kořán
- Redakce:
- Hana Porebská
V roce 2002 vydalo nakladatelství Alpress.
Parametry
Počet stran | 216 |
---|---|
Rozměr | 130 x 205 mm |
Rok vydání | 2002 |
Vazba | pevná |
Billy Pilgrim, válečný veterán, jenž jen náhodou přežil až
neskutečně hrůzný nálet na Drážďany, není schopen na tuto zkušenost
zapomenout. Stane se z něho psychicky labilní člověk. V ústavu pro
duševně choré se setkává s Rosewaterem a oba společně rekapitulují
své dosavadní životy, v nichž nejsou schopni nalézt žádný smysl.
Rozhodují se tedy přetvořit sami sebe i svůj vesmír a tím se
vymanit jak z tísnivé historie, tak ze současnosti.
Není náhoda, že Jatka č. 5 vycházejí u nás již v několikátém vydání; mezi prózami Kurta Vonneguta jsou nekorunovaným králem a od roku 1969, kdy vyšla poprvé, si získala oblibu čtenářů na celém světě. Jejich děj se vrací k bombardování Drážďan za druhé světové války, události, kterou autor jako americký zajatec sám zažil a celý život ji v sobě nesl jako těžké trauma. Doba jejich první publikace, nálada na amerických univerzitách a „ulítlé" sci-fi prvky, stejně jako svérázné pasáže sexuálního obsahu, učinily z této prózy kultovní manifest tehdejší mladé generace proti konzumnímu způsobu života a válce ve Vietnamu.
Není náhoda, že Jatka č. 5 vycházejí u nás již v několikátém vydání; mezi prózami Kurta Vonneguta jsou nekorunovaným králem a od roku 1969, kdy vyšla poprvé, si získala oblibu čtenářů na celém světě. Jejich děj se vrací k bombardování Drážďan za druhé světové války, události, kterou autor jako americký zajatec sám zažil a celý život ji v sobě nesl jako těžké trauma. Doba jejich první publikace, nálada na amerických univerzitách a „ulítlé" sci-fi prvky, stejně jako svérázné pasáže sexuálního obsahu, učinily z této prózy kultovní manifest tehdejší mladé generace proti konzumnímu způsobu života a válce ve Vietnamu.