Paříž ve XX. století (varianta obálky č. 2)
- Originální název:
- Paris au XX<sup>e</sup> siècle
- Překlad:
- Růžena Steklačová
- Série:
- Spisy Julese Vernea (ilustračně kompletní vydání)
- Redakce:
- Milan Valoušek, Radomír Suchánek, Vladimír Hasal, Ladislav Mach
V roce 2013 vydalo nakladatelství Návrat.
Parametry
Počet stran | 200 |
---|---|
Rozměr | 165 x 235 mm |
Rok vydání | 2013 |
Vazba | pevná |
Spisy Julese Vernea 77
Ilustračně kompletní kolorovaná edice.
S odstupem času lze říci, že jde o mistrovské dílo klasika žánru. Román napsaný již v roce 1863 byl však po předložení Hetzelovi, dvornímu vydavateli autora, odmítnut, a tak skončil odložen v autorových písemnostech. Po mnoha letech byl náhodně objeven - až v roce 1989 - a teprve v roce 1994 poprvé vydán.
Kniha slavila ohromný úspěch po celém světě. Naprosto neuvěřitelná předvídavost autora a jeho dokonalá technická vize Paříže za sto let dokazuje, že Jules Verne již v tomto díle ukázal svoji sílu, která jej později proslavila jako autora Dobrodružných cest. Román je laděn velice pesimisticky. Střídají se v něm nadšení a zklamání, radost a smutek, naděje a zmar. I samotné zakončení románu se nese v tomto duchu.
Skvostné dílo, zcela se vymykající známé Vernově tvorbě, ale s nábojem, který lze v románu najít i tolik let po jeho napsání. Román je navíc opatřen kompletními ilustracemi a přebalem (ve variantě) Françoise Schuitena, což bylo zatím použito pouze v limitované číslované sérii francouzského nakladatelství Hachette.
Ilustračně kompletní kolorovaná edice.
S odstupem času lze říci, že jde o mistrovské dílo klasika žánru. Román napsaný již v roce 1863 byl však po předložení Hetzelovi, dvornímu vydavateli autora, odmítnut, a tak skončil odložen v autorových písemnostech. Po mnoha letech byl náhodně objeven - až v roce 1989 - a teprve v roce 1994 poprvé vydán.
Kniha slavila ohromný úspěch po celém světě. Naprosto neuvěřitelná předvídavost autora a jeho dokonalá technická vize Paříže za sto let dokazuje, že Jules Verne již v tomto díle ukázal svoji sílu, která jej později proslavila jako autora Dobrodružných cest. Román je laděn velice pesimisticky. Střídají se v něm nadšení a zklamání, radost a smutek, naděje a zmar. I samotné zakončení románu se nese v tomto duchu.
Skvostné dílo, zcela se vymykající známé Vernově tvorbě, ale s nábojem, který lze v románu najít i tolik let po jeho napsání. Román je navíc opatřen kompletními ilustracemi a přebalem (ve variantě) Françoise Schuitena, což bylo zatím použito pouze v limitované číslované sérii francouzského nakladatelství Hachette.