Šváb
- Originální název:
- The Cockroach
- Překlad:
- Ladislav Šenkyřík
- Obálka:
- Redakce:
- Jan Zelenka, Jindřich Jůzl, Halina Kaslová Bechyňová
V roce 2020 vydalo nakladatelství Odeon jako svou 880. publikaci, v edici Světová knihovna, svazek č. 237.
Parametry
EAN | 9788020719485 |
---|---|
Počet stran | 120 |
Rozměr | 130 x 205 mm |
Rok vydání | 2020 |
Vydání | 1. |
Vazba | pevná s přebalem |
„Když se Jim Sams – chytrý, ale v žádném případě nějak zvlášť důmyslný tvor – jednou ráno probudil z nepokojných snů, shledal, že se v posteli proměnil v jakousi nestvůrnou obludu…“
Odkazem na Kafkovu Proměnu rozehrává anglický prozaik krátký příběh o tom, jak snadno může svět politiky zbloudit, podlehne-li okouzlení vlastním „posláním“, snaze vyřešit složitý svět pomocí jednoduchých klišé a touze konat „vůli lidu“. Jim Sams chce na své misi v premiérském těle sloužit lidu s přesvědčením, že sám nejlépe ví, co je pro lid dobré. V zemi Franze Kafky nám to může znít povědomě, ale dějištěm příběhu je nejsoučasnější Británie. Slavný spisovatel řekl své k příběhu brexitu. Hořce satirické vyprávění je zasazeno do reálií ostrovního politického života a pro deziluzi z tamní společnosti nachází s hravou nadsázkou jen nepříliš lichotivé vysvětlení.