V domě Sáry a jiné povídky
- Překlad:
- Libor Martinek
V roce 2012 vydalo nakladatelství Volvox Globator.
Parametry
EAN | 9788072078400 |
---|---|
Počet stran | 608 |
Rozměr | 115 x 200 mm |
Rok vydání | 2012 |
Vazba | pevná |
Stefan Grabinski (1887 - 1936), představitel tzv. wierd fiction
neboli fantastiky hrůzy, přezdívaný polský E. A. Poe, se poprvé
představí českému čtenáři v povídkovém výboru V domě Sáry a jiné
povídky. Grabinského velkými tématy jsou ničivá síla a záludnost
ohně, prostředí železnice, která je mu často alegorií pro lidské
bytí, temné kouty lidské psychiky a působení prostředí na psychiku
jedince.
Povídky:
- Šilhavý (Zez)
- Ve vile nad mořem (W willi nad morzem)
- Falešný poplach (Falszywy alarm)
- Démon pohybu (Demon ruchu)
- Strojvůdce Grot (Maszynista Grot)
- Návěstí (Sygnaly)
- Podivná stanice (Fantazie budoucnosti) (Dziwna stacja (Fantazja przyszłości))
- Bludný vlak (Železniční legenda) (Błędny pociąg (Legenda kolejowa))
- Slepá kolej (Ślepy tor)
- Ultima Thule (Ultima Thule)
- Šedivý pokoj (Szary pokój)
- Nocleh (Nocleg)
- Znamení (Znak)
- Czelawův problém (Problemat Czelawy)
- Saturnin Sektor (Saturnin Sektor)
- Osada dýmů (Osada dymów)
- Sídlo (Dziedzina)
- Rudá Magda (Czerwona Magda)
- Bílý vyjevenec (Kominická beseda) (Biały Wyrak (Gawęda kominiarska))
- Pomsta elementálů (Zemsta żywiołaków)
- Požářiště (Pożarowisko)
- Gebrové (Gebrowie)
- Muzeum očistcových duší (Muzeum dusz czyśćcowych)
- Ohnivá hostina (Płomienne gody)
- Szamotova milenka (Stránky z nalezeného deníku) (Kochanka Szamoty (Kartki ze znalezionego pamiętnika))
- V domě Sáry (W domu Sary)
- Šílený statek (Szalona zagroda)
- Pře cestou dalekou (Výňatky z deníku W. Lasoty) (Przed drogą daleką (Urywki z pamiętnika W. Lasoty))
- Na stopě (Na tropie)
- Pohled (Spojrzenie)
- Vášeň (L'appasionata) - Příběh z Benátek (Namiętność (L'appasionata) - Opowieść Wenecka)
- Náhoda (Przypadek)
- Projekce (Projekcje)
- Čmoud (Czad)
- Nedotknutelný (Výňatky z deníku A. Krońty) (Nietykalny (Wyjątki z pamiętnika A. Krońty))
- Svědek Materna (Świadek Materna)
- Šilhavý (Zez)
- Ve vile nad mořem (W willi nad morzem)
- Falešný poplach (Falszywy alarm)
- Démon pohybu (Demon ruchu)
- Strojvůdce Grot (Maszynista Grot)
- Návěstí (Sygnaly)
- Podivná stanice (Fantazie budoucnosti) (Dziwna stacja (Fantazja przyszłości))
- Bludný vlak (Železniční legenda) (Błędny pociąg (Legenda kolejowa))
- Slepá kolej (Ślepy tor)
- Ultima Thule (Ultima Thule)
- Šedivý pokoj (Szary pokój)
- Nocleh (Nocleg)
- Znamení (Znak)
- Czelawův problém (Problemat Czelawy)
- Saturnin Sektor (Saturnin Sektor)
- Osada dýmů (Osada dymów)
- Sídlo (Dziedzina)
- Rudá Magda (Czerwona Magda)
- Bílý vyjevenec (Kominická beseda) (Biały Wyrak (Gawęda kominiarska))
- Pomsta elementálů (Zemsta żywiołaków)
- Požářiště (Pożarowisko)
- Gebrové (Gebrowie)
- Muzeum očistcových duší (Muzeum dusz czyśćcowych)
- Ohnivá hostina (Płomienne gody)
- Szamotova milenka (Stránky z nalezeného deníku) (Kochanka Szamoty (Kartki ze znalezionego pamiętnika))
- V domě Sáry (W domu Sary)
- Šílený statek (Szalona zagroda)
- Pře cestou dalekou (Výňatky z deníku W. Lasoty) (Przed drogą daleką (Urywki z pamiętnika W. Lasoty))
- Na stopě (Na tropie)
- Pohled (Spojrzenie)
- Vášeň (L'appasionata) - Příběh z Benátek (Namiętność (L'appasionata) - Opowieść Wenecka)
- Náhoda (Przypadek)
- Projekce (Projekcje)
- Čmoud (Czad)
- Nedotknutelný (Výňatky z deníku A. Krońty) (Nietykalny (Wyjątki z pamiętnika A. Krońty))
- Svědek Materna (Świadek Materna)